galal's poetry >>
Metaphor
I shall imagine for instance
that prison is a café
And that my companions are patrons
hanging for longer than-usual-night
I am only sticking around
because you are late on me my love
I shall also imagine
that I am wearing jeans and a polo shirt,
sitting at a table right by the door -
with my coffee and watch,
my rolling paper and tobacco,
my long night and book -
overlooking the whole world
I shall add a piece of music…
anything that would add
some nostalgia to my scene…
“oh my beloved who I dearly miss…
I wonder who is on your mind…”
I shall stroke my own beard
that has grown so long
I shall fix my posture
and try not to reveal my belly
that started showing
as the waiting is getting longer -
it has been two years now
Oh my love,
last time I saw you had its details
that we can try not to reveal
I was younger than nowadays
I refer to my white hair
and I refer to how I believed
the world was fine
The state security have seized my passport
They took our engagement ring,
my address, my mother’s veil,
and my father’s Quran
They hunted all the neighborhood’s doves
and killed the dog
See what they did…
I suppose
you still wear your dress at night
and still draw the destinies of this world
with your mascara
I suppose you too are now older
and that the universe
is appreciating your vanity and femininity
Oh how beautifully you must be
adorning the night as it adorns you
A poet here in prison dreams
of brushing against the shadows
of your beauty
Without you
I am that doomed poet
I suppose
you remain untouched
I suppose
the moment we hug
still makes the world remain unsullied
I suppose
you still adore me
and that prison is not a prison
and that your conscience is not my warden
– I have to pause for a second –
I feel like the reality is forcing
the scenes in my mind to drift away
and is spoiling my wording
Back to my unsullied scenes
and wording;
you are getting late
and my coffee is getting cold
I’ll just order another
I very well know
that things are busy at this hour
and that the overall situation is not safe
I heard that the dead
are asking for their shares of dreams
– I followed the news broadcast –
their exchange prices were liberated
- those were the last things to be set free –
I heard the president has a flu,
does your father still detest my existence?
Do your hair braids
still have black and white strands?
Do people on the street
still check you out from their windows?
I do not mean to turn my wording
into an investigative text,
sometimes loneliness dupes me
into scavenging in the old graves –
like a dead man reliving his death scene
as he wonders in hindsight,
how death was institutive and predictable
and how the assassin is the most beautiful asset of death?
Is the world outside still busy and running?
I mean no matter how far
my imagination wanders away,
I still remain in one cell
I can tell you
that imprisonment is nothing more than a thought
and no matter how this thought is prolonged,
I know that I have a rendezvous with tomorrow,
I only fear that my words become cliché tomorrow
– between you and me –
I got used to prison’s contours
Even my wordings’ very own shadow
is unrecognizable to me
My longing to you is a reality
Your visit to me is an odd assumption
This scene is what would happen
if the odd assumption occurs:
given that I would be leaving my grave
as I come meet with you
while being held in handcuffs
and escorted by an officer
who will be present in our encounter
He shall be transcribing
every word that I would be uttering to you
as I become required to speak to you
in high-pitched voice
– as they regard me as an active threat -
I will not be able to tell you
that I love you
and that you look more beautiful without makeup
and that you still taste like coffee
and that I love your butterfly lips
and that I love seeing myself through your eyes
I swear that you are more beautiful than opium
and that god loves you
and for you he had created this universe
I will only be able to tell you “hello”
- a cold, touchless hello -
as I would fear that the officer
would imagine himself in my position
and imagine himself hugging you
I will be able to ask you
if you would like something to drink
No, this is definitely an odd assumption,
not because I am stingy
or because I do not own a fine mug
The problem is that in actuality,
your visit is unattainable
as prison is an unassuming place
- which by the way has abysmal lighting
and an abysmal service
I would be very stressed if you visit
I would like to alleviate
the frightened bird in your heart
But imprisonment is hindering me from doing this
- It is my fault not yours
I will be able to tell you
that December started yesterday
and that January shall follow
I am afraid of mentioning January
which could be explicit
- the officer may relate the light in your eyes
with the month of January -
many things have happened in January
This poem cannot accommodate certain words
like the gunpowder in the square
and the refugees
and the slaughtered roses
that rose to the sky
with nothing being condemned
The snipers, hunters, bowlers and tanks
The homeland
used to have something discordant
This is a fatal offense to brevity
We are drifting away again,
let us get back to my wording
as I am afraid the context
would bring some aggressive cartridges
Or we get detained or suffocate
I feel the taste of gas in my throat
This is not a metaphor
The night is long
and the memories are not far
for those that stay up late
A house made of nostalgia
and another made of glass
and the night remains long,
it drags tomorrow and amalgamates with yesterday.
The sins get lost
between trace of decency and intuition
Who resurrected the forgotten from death?
Wait, I recognize this voice
This voice is coming from afar
and is dashing us,
it has chained my imagination
It is coming from the old prison guard
that is hampering my resurrection
and vanishing my cunning imagination
and my wondering about where the road is?
I shall imagine
that my imagination does not suffice
And that my poem does not help
And that imprisonment
is nothing more than a thought
that no matter how long it gets prolonged,
I know that I shall meet with tomorrow
Galal El-Behairy
Tora Prison, December 19, 2019
Translated in collaboration with Artists At Risk.